Keine exakte Übersetzung gefunden für تنسيق المواعيد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنسيق المواعيد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En febrero de 2005, el grupo de tareas presentó al Comité de Publicaciones un documento en el que se abordaban las cuestiones de la periodicidad, y la armonización de las fechas de aparición y las normas de calidad de las publicaciones más importantes.
    وفي شباط/فبراير 2005، عرضت مجموعة العمل على لجنة المنشورات وثيقة تتناول مسائل التواتر الدوري للمنشورات الرئيسية، وتنسيق مواعيد إصدارها، ومعايير جودتها.
  • Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.
    وسوف تـتـمثـل مهام لجنة المنشورات في ما يلي: (أ) تصنيف أنواع المنشورات؛ و (ب) وتنفيذ آليات الاستعراض من جانب الأقران؛ و (ج) المساعدة في تنسيق مواعيد صدور المنشورات الرئيسية للجان الإقليمية؛ و(د) كفالة الامتثال للتوصيات الصادرة فيما يتعلق بأنواع المنشورات وسماتها ومتطلباتها.
  • i) En el futuro, habrá un intervalo de al menos dos semanas entre la clausura de los períodos de sesiones de los órganos intergubernamentales pertinentes y el comienzo del período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de conformidad con el programa de trabajo multianual de la Comisión, y dichos órganos intergubernamentales procurarán coordinar estrechamente con la Comisión las fechas de las reuniones y los programas de trabajo para evitar que se superpongan los períodos de sesiones.
    (ط) أن تكون هناك مستقبلا فترة فاصلة لا تقل عن أسبوعين بين اختتام دورات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وبدء دورة لجنة التنمية المستدامة، وذلك وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة، وتشجيع هذه الهيئات الحكومية الدولية واللجنة على تنسيق مواعيد اجتماعاتها وبرامج عملها بصورة وثيقة لتجنب تداخل الدورات.
  • Se necesitará una mejor coordinación y una programación con bastante antelación si se quiere evitar colocar una carga demasiado pesada en las Salas de Apelaciones de ambos Tribunales.
    إذ ستكون هناك حاجة إلى تنسيق أفضل وتحديد المواعيد قبل وقت كاف من أجل تفادي وضع عبء كبير على دوائر الاستئناف في كلتا المحكمتين.
  • Los principales objetivos del CRERV son los siguientes: actuar como grupo asesor independiente para ayudar a la Comisión Europea, en particular, a preparar los proyectos de medidas de aplicación en la esfera de los valores, así como asegurar una aplicación cotidiana más uniforme y oportuna de la legislación comunitaria en la Unión Europea.
    وتتمثل أهدافها الرئيسية في تحسين التنسيق فيما بين منظِّمي الأوراق المالية؛ والعمل كفريق استشاري يساعد المفوضية الأوروبية، على وجه الخصوص، في مجال إعدادها لمشاريع تدابير التنفيذ في ميدان الأوراق المالية؛ وكفالة قدر أكبر من التنسيق والالتزام بالمواعيد في التنفيذ اليومي للتشريعات في الاتحاد الأوروبي.